Non sono sicura delle parole per il calcio, ma non sono importante. Inoltre non mi sembrano chiari,i suoi persieri delle crimini e la legge, e le ragioni diversi per cui non si rispetta la legge.
Riguarda pg.89: In questo senso bisogna essere sul serio criminali per guadagnarsi la patente dell'eroismo: In this sense one needs to be a serious criminal to earn (os) the badge (license) of heroism.
sgherro: hired ruffian, thug
immagino che le frecce dell'allegra brigata non finissero solo su bersgli di sughero : I imagine that the arrows of the happy brigade would not end up only on the targets of cork.
allegra brigata : come Robin Hood's merry men
pg. 90: Di buone, anzi ottime ragioni per commettere il male ce n'è una tale infinità. Loosely translated. There is such an infinity of good and even the best reasons for committing a crime.
Riguarda pg.89:
ReplyDeleteIn questo senso bisogna essere sul serio criminali per guadagnarsi la patente dell'eroismo: In this sense one needs to be a serious criminal to earn (os) the badge (license) of heroism.
sgherro: hired ruffian, thug
immagino che le frecce dell'allegra brigata non finissero solo su bersgli di sughero : I imagine that the arrows of the happy brigade would not end up only on the targets of cork.
allegra brigata : come Robin Hood's merry men
pg. 90: Di buone, anzi ottime ragioni per commettere il male ce n'è una tale infinità.
Loosely translated. There is such an infinity of good and even the best reasons for committing a crime.
pg. 81:
ReplyDeleteTutti volete sapere sulla Snia Viscosa:
http://it.wikipedia.org/wiki/SNIA_Viscosa